Legendarni originalni mjuzikl “Notre Dame de Paris” dolazi u Srbiju po prvi put, od 14.
do 17. februara 2025, u Sava centar u Beogradu sa pet izvođenja (četiri izvođenja su u
20.00, a izvođenje 15. februara ima dodatni termin u 15.00).
Ulaznice se mogu nabaviti na Ticket Vision prodajnim mestima i onlajn na sajtu http://tickets.rs
Na dugo očekivanoj svečanoj ceremoniji ponovnog otvaranja čuvene pariske katedrale Notr
Dam 7. decembra 2024, umetnica Hiba Tavadži izvela je pesme Esmeralde iz mjuzikla
„Notre Dame de Paris“, koji će srpska publika imati prilike da čuje u februaru.
Publika u našoj zemlji moći će da uživa u čuvenim pesmama „Belle“, „Danse mon
Esmeralda“, „Le temps des cathédrales“ u ovom originalnom francuskom mjuziklu.
U februaru 2016. godine najavljeno je da će autori oživeti originalnu verziju mjuzikla “Notre
Dame de Paris”. Svetska premijera je održana na jesen te godine u Parizu. Predstava je
doživela ogroman uspeh: mjuzikl se igrao osam nedelja uzastopno, a karte su bile
rasprodate mesecima pre premijere. Trenutno, ovaj mjuzikl ima preko 15 miliona
oduševljenih gledalaca.
„Notre Dame de Paris“ je sjajan primer neviđenog uspeha francuskog mjuzikla u svetu. Po
broju prodatih karata u prvoj godini izvođenja, ova francuska verzija mjuzikla je ušla u
Ginisovu knjigu rekorda, a legendarna „Belle“ je proglašena za najbolju pesmu 20. veka
u Francuskoj.
„Notre Dame de Paris“ je čuveni franko-kanadski mjuzikl Rikarda Kočantea i Lika
Plamondona, osmišljen prema romanu Viktora Igoa „Zvonar Bogorodičine crkve“. Premijera je održana u Parizu 1998. godine, nakon čega je predstavu videlo više miliona ljudi u raznim
zemljama sveta. Tokom 20 godina postojanja mjuzikla, prodato je više od 11 miliona
primeraka nosača zvuka, odigrano više od 5000 predstava u 20 zemalja. Predstava je
izvedena na 9 jezika!
Originalna verzija mjuzikla obuhvata 200 tona scenografije, koja se prevozi u 7 šlepera.
Dugoočekivana francuska verzija mjuzikla biće predstavljena srpskoj publici, a najbolji
umetnici i plesači odabrani su iz različitih zemalja sveta. Elaida Dani, zvezda u usponu,
pobednica prve sezone takmičenja Glasa Italije (The Voice of Italy), tumači Esmeraldu.
Ulogu Kvazimoda izveo je Anđelo Del Vekjo, koji je ranije igrao čuvenog grbavca na
engleskom i italijanskom jeziku. U ulozi Frola zablistao je legendarni Daniel Lavoa, zvezda
kanadske scene, poznat po izvođenju ove uloge u prvoj postavci. Reditelj i koreograf
obnovljene verzije mjuzikla je Žil Mahju, poznat po svojim postavkama u Kanadi i
inostranstvu.
Autor libreta, Lik Plamondon, jedan od najpoznatijih libretista i tekstopisaca na francuskom
jeziku. Nakon što je video mjuzikl „Kosa“ na Brodveju 1969. godine, Plamondon je shvatio
da je njegov poziv muzičko pozorište. 1978. godine Lik Plamondon je izdao svoj prvi mjuzikl
„Starmania,“ koji mu je doneo četiri “Feliks” nagrade. Rad na predstavi „Sand i romantičari“
imao je poseban značaj: upravo tokom njenog stvaranja nastao je kreativni duo Lik
Plamondon i Rikardo Kočante, koji je 1998. godine oduševio Francusku, a zatim i ceo svet,
mjuziklom „Notre Dame de Paris.“ Lik Plamondon je nastavio da piše tekstove.
Kompozitor Rikardo Kočante u mladosti se zainteresovao za operu i klasičnu muziku.
Ubrzo, Rikardo je predvodio svoju grupu „The Nations“, a u slobodno vreme počeo je
samostalno da uči sviranje klavira. Nakon nekoliko godina eksperimentisanja, Kočante je
počeo rad na svom prvom solo albumu, koji je snimljen 1972. godine u Italiji, a 1994. godine
izdao je album „Greatest Hits“ — zbirku više od dvadeset godina rada. Album „Instant
present“, izdat 1995. godine, bio je kreacija Kočantea i Plamondona. Vrhunac njihove
saradnje je nesumnjivo mjuzikl po romanu Viktora Igoa „Notre Dame de Paris / Zvonar
Bogorodičine crkve“.